Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
听力频道 > 英语视频
“别瞎想了”?心理医生犀利反问:那你会对骨折的人说,“走走就好了”吗? 
来源:云南快3官方-云南快3计划网    日期: 2020-02-26
感冒、身体疼痛时,我们会去看医生。那么当我们因愧疚、缺失或孤独而感到痛苦时呢?

这时,可能你听到最多的一句建议就是—— “别瞎想了。” 

在一期题为《为什么我们都需要练习情绪急救》(Why we all need to practice emotional first aid)的TED演讲中,心理医生盖伊•温奇(Guy Winch)说,我们大多数人都习惯选择独自“疗伤”。但这不是唯一出路。他论证了为何我们应该像照顾身体一样,來照料我们的情绪和心理健康。

We'll go to the doctor when we feel flu-ish or a nagging pain. So why don't we see a health professional when we feel emotional pain: guilt, loss, loneliness? Too many of us deal with common psychological-health issues on our own, says Guy Winch. But we don't have to. He makes a compelling case to practice emotional hygiene — taking care of our emotions, our minds, with the same diligence we take care of our bodies.

这期演讲也在TED官网上收获了上千万播放量,数百条好评。



演讲中,盖伊•温奇表示,当他成为一个心理学家,便开始注意到人们对身体健康的重视程度,远远大于心理健康。

“我们承受心理上的伤害,比身体上的多得多,例如:失败,被拒绝,孤独。如果我们忽视它们,情况也会恶化,它们同样会给我们的生活带来重大的影响

“We sustain psychological injuries even more often than we do physical ones, injuries like failure or rejection or loneliness. And they can also get worse if we ignore them, and they can impact our lives in dramatic ways. 

然而,虽然有科学证实的疗法来帮助我们治疗这些心理上的伤害,我们却不采取行动。我们甚至都没意识到我们应该采取行动。 

And yet, even though there are scientifically proven techniques we could use to treat these kinds of psychological injuries, we don't. It doesn't even occur to us that we should.

‘哦,你感到抑郁么?别去想了,都在你脑袋里。’ 你能想象对一个骨折了的人说这样的话吗? ‘哦,走走就好了,都在你腿上。

‘Oh, you're feeling depressed? Just shake it off; it's all in your head.’ Can you imagine saying that to somebody with a broken leg: "Oh, just walk it off; it's all in your leg."

是时候消除这种对身体和精神健康的区别对待了。”
It is time we closed the gap between our physical and our psychological health.”






对此,他在演讲中讲述了几件有趣而引人思考的个人经历,告诉大家在经历失败、孤独,陷入负面情绪难以自拔时,“自救”的重要性以及如何进行“自救”

完整演讲在此:



演讲结尾,他说:

“当你在孤独的时候采取行动,当你改变对待失败的反应,当你保护自己的自尊心,当你与负面的想法做斗争,你不仅可以治愈心理上的创伤,你会建立起情绪恢复能力,你会变得更强。

“By taking action when you're lonely, by changing your responses to failure, by protecting your self-esteem, by battling negative thinking, you won't just heal your psychological wounds, you will build emotional resilience, you will thrive.”






“一百年以前,人们开始注重个人卫生,人的寿命延长了50%还多,这仅用了十年就实现了。 我相信,如果我们开始关注情绪上的保健,我们的生活质量也会有同样程度的提高。

“A hundred years ago, people began practicing personal hygiene, and life expectancy rates rose by over 50 percent in just a matter of decades. I believe our quality of life could rise just as dramatically if we all began practicing emotional hygiene.”

综合来源:TED官网,@ TEDNews




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经云南快3官方-云南快3计划网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright homhoi.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容